Fiume Sand Creek

Massimo Bubola, Fabrizio De André, Mark Harris, Oscar Prudente (1981)

Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura
sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura
fu un generale di vent’anni, occhi turchini e giacca uguale
fu un generale di vent’anni, figlio d’un temporale.
C’è un dollaro d’argento sul fondo del Sand Creek!

I nostri guerrieri troppo lontani sulla pista del bisonte
e quella musica distante diventò sempre più forte
chiusi gli occhi per tre volte, mi ritrovai ancora lì
chiesi a mio nonno “È un solo un sogno?” Mio nonno disse “Sì!”
A volte i pesci cantano sul fondo del Sand Creek.

Sognai talmente forte che mi uscì il sangue dal naso,
il lampo in un orecchio nell’altro il paradiso
le lacrime più piccole, le lacrime più grosse
quando l’albero della neve fiorì di stelle rosse.
Ora i bambini dormono nel letto del Sand Creek.

Quando il sole alzò la testa tra le spalle della notte,
c’erano solo cani e fumo e tende capovolte,
tirai una freccia in cielo per farlo respirare,
tirai una freccia al vento per farlo sanguinare.
La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek!

Si son presi i nostri cuori sotto una coperta scura,
sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura:
fu un generale di vent’anni, occhi turchini e giacca uguale,
fu un generale di vent’anni, figlio d’un temporale.

Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek.

Sand Creek

Translated by: Francesco Ciabattoni

They took our hearts under a dark blanket
under a dead baby moon we slept fearless
he was a twenty-year-old general with blue eyes and a blue jacket
he was a twenty-year-old general, the child of a storm.
There is a silver dollar at the bottom of Sand Creek.

Our warriors too far away, on the tracks of the bison
and that faint music growing louder I closed my eyes three times,
but I was still there
I asked grampa is this a dream? grampa said yes.
Sometimes fish are singing on the bed of Sand Creek.

I dreamed so loud my nose was bleeding
the thunderclap in one ear, heaven in the other
the smallest tears, the biggest tears
when the tree of snow blossomed with red stars.
Now the children sleep on the bed of Sand Creek.

When the sun raised its head from the shoulders of the night
there were dogs and smoke and toppled tents
I shot an arrow in the sky to make it breathe
I shot an arrow in the wind to make it bleed.
The third arrow, go find it on the bed of Sand Creek.

They took our hearts under a dark blanket under a dead baby moon
we slept fearless
he was a twenty-year-old general with blue eyes and a blue jacket
he was a twenty-year-old general, the child of a storm.

There is a silver dollar on the bed of Sand Creek.