La soscietà dei magnaccioni

Folk song

Fatece largo che passamo noi,
‘sti giovanotti de ‘sta Roma bella,
semo regazzi fatti cor pennello
e le ragazze famo innamorà.
e le ragazze famo innamorà.

Ma che ce frega, ma che ce ‘nporta
se l’oste ar vino ci ha messo l’acqua,
e noi je dimo, e noi je famo,
ci hai messo l’aqua e nun te pagamo, ma però:
noi semo quelli che j’arrisponnemo ‘n coro,
è mejo er vino de li Castelli,
e de ‘sta zozza società.

E si per caso vi e’ er padron de casa
de botto te la chiede la pigione
e noi jarrispondemo a sor padrone
t’amo pagato e ‘n te pagamo piu’
t’amo pagato e ‘n te pagamo piu’

Che ce arifrega che ce arimporta
se l’oste ar vino ci ha messo l’acqua
e noi je dimo e noi je famo
c’hai messo l’acqua
nun te pagamo ma pero’
noi semo quelli
che j’arrisponnemmo ‘n coro
e’ mejo er vino de li Castelli
de questa zozza societa’

Ce piaceno li polli, l’abbacchi e le galline
perché so’ senza spine,
num so’ come er baccalà;
la società dei magnaccioni,
la società della gioventù,
a noi ce piace da magnà e beve,
e nun ce piace de lavorà!

Portece ‘naltro litro, che noi se Io bevemo,
e poi j’arisponnemo: embé, embé? Che c’è?

E quando er vino embé
c’arriva ar gozzo embè
ar gargarozzo embè
ce fà ‘n ficozzo embè,
pe’ falla corta, pe’ falla breve,
mio caro oste portace da beve,
da beve, da beve, olè!

 

Translated by: