Cara Italia

GHali, 2018

Fumo, entro, cambio faccia
come va a finire si sa già
devo stare attento, mannaggia
se la metto incinta poi mia madre mi, ah
perché sono ancora un bambino
un po’ italiano, un po’ tunisino
lei di Portorico, se succede per Trump è un casino

Ma che politica è questa?
qual è la differenza tra sinistra e destra?
cambiano i ministri, ma non la minestra
il cesso è qui a sinistra, il bagno è in fondo a destra
dritto per la mia strada
meglio di niente, más que nada
vabbè, tu aspetta sotto casa
se non piaci a mamma, tu non piaci a me.

Mi dice “Lo sapevo” ma io non ci credo
mica sono scemo
c’è chi ha la mente chiusa ed è rimasto indietro,
come al Medioevo
il giornale ne abusa,
parla dello straniero come fosse un alieno
senza passaporto, in cerca di dinero.

Io mi sento fortunato
alla fine del giorno
quando sono fortunato
è la fine del mondo
io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
fuori dal gregge, che scrive “Scemo chi legge”.

Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
oh eh oh, rispondo e dico “Son qua”
oh eh oh, mi dici “Ascolta tua mamma”
oh eh oh, un, dos, tres sono già là,

Oh eh oh, quando mi dicon “Va’ a casa”
oh eh oh, rispondo “Sono già qua”
oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
oh eh oh, sei la mia dolce metà.

Aspe’, mi fischiano le orecchie
suspense, un attimo prima del sequel
cachet, non comprende monete
crash Bandicoot, raccogli le mele
nel mio gruppo tutti belli visi
come un negro bello diretto a Benin City
non spreco parole, non parlo con Siri
felice di fare musica per ragazzini.

Prima di lasciare un commento, pensa
prima di pisciare controvento, sterza
prima di buttare lo stipendio, aspetta
torno a Baggio, io non me la sento senza
Shakera.

Il tuo telefono forse non prende nell’hinterland
finiti a fare freestyle su una zattera in Darsena
la mia chat di WhatsApp sembra quella di Instagram
amore e ambizione, già dentro al mio starter pack
prigionieri di Azkaban, fuggiti da Alcatraz
facevamo i compiti solo per cavarcela.

Io mi sento fortunato
alla fine del giorno
quando sono fortunato
è la fine del mondo.
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
fuori dal gregge, che scrive “Scemo chi legge”.

Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
oh eh oh, rispondo e dico “Son qua”
oh eh oh, mi dici “Ascolta tua mamma”
oh eh oh, un, dos, tres sono già là.

Oh eh oh, quando mi dicon “Va’ a casa!”
oh eh oh, rispondo “Sono già qua”
oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
oh eh oh, sei la mia dolce metà.

Oh eh oh
Oh eh oh
Oh eh oh
Oh eh oh

Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
oh eh oh, rispondo e dico “Son qua”
oh eh oh, mi dici “Ascolta tua mamma”
oh eh oh, un, dos, tres sono già là.

Oh eh oh, quando mi dicon “Va’ a casa!”
oh eh oh, rispondo “Sono già qua”
oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
oh eh oh, sei la mia dolce metà.

Dear Italy

Translated by: Carla Cornette

I smoke, I come in, I alter my expression
how it’s going to turn out, everybody already knows
I have to be careful, dammit
if I get her pregnant, then my mother will…me, ah!
because I’m still a kid
a little bit Italian, a little bit Tunisian
she’s from Puerto Rico, if something happens, for Trump it’s a huge mess.

But what kind of politics are these?
What’s the difference between the left and the right?
They change Ministers[1], but it’s the same old stuff
the toilet is here on the left, the bathroom at the end of the hallway on the right
I go straight, on my own path
it’s better than nothing, better than nothing[2]
whatever, you wait for me outside my house
if my mom doesn’t like you, I don’t like you either.

She told me “I knew it,” but I don’t believe it
I’m hardly a fool
there are those with a closed mind, who’ve stayed in the medieval era
the media takes advantage of this, talking about foreigners as if they are aliens
without passports, looking for money.

I feel lucky
at the end of the day
when I get lucky
it’s a big deal
I’m a crazy guy who reads, an illegal
someone who breaks the mold
who writes “he who reads is a fool”

Oh eh oh, when duty calls me
oh eh oh, I answer and say “I’m here”
oh eh oh, you tell me “Listen to your mother”
oh eh oh, one, two, three[3], I’m already there

Oh eh oh, when they tell me “Go home”[4]
oh eh oh, I say “I’m already here”
oh eh oh, I love you[5], dear Italy
oh eh oh, you’re my better half

Wait, my ears are tingling
suspense, a second before the sequel
Charm[6], he doesn’t understand small change (money)
Crash  Bandicoot,[7] gather those apples
in my group, they’re all handsome guys
like a beautiful negro going to Benin City[8]
I don’t waste words, I don’t talk with Siri
I’m happy to make music for young kids.

Before leaving a comment[9], think
before pissing in the wind, swerve[10]
before throwing away your salary, wait
I’m going back to Baggio[11], I don’t feel right without it Shakera.[12]

Maybe your cell phone has no signal in the hinterland
they ended up doing freestyle (rap) on a raft in Darsena[13]
my chat on WhatsApp looks like the one on Instagram
love and ambition are already in my starter pack[14]
prisoners from Azkaban,[15] who escaped from Alcatraz[16]
we did our homework only to get by.

I feel lucky
at the end of the day
when I get lucky
it’s a big deal
I’m a crazy guy who reads, an illegal
someone who breaks the mold
who writes “he who reads is a fool”

Oh eh oh, when duty calls me
oh eh oh, I answer and say “I’m here”
oh eh oh, you tell me “Listen to your mother”
oh eh oh, one, two, three[17], I’m already there

Oh eh oh, when they tell me “Go home”
oh eh oh, I say “I’m already here”
oh eh oh, I love you, dear Italy
oh eh oh, you’re my better half

Oh eh oh, when duty calls me
oh eh oh, I answer and say “I’m here”
oh eh oh, you tell me “Listen to your mother”
oh eh oh, one, two, three[18], I’m already there

Oh eh oh, when they tell me “Go home”
oh eh oh, I say “I’m already here”
oh eh oh, I love you, dear Italy
oh eh oh, you’re my better half

NOTES:

[1] Minister in the government sense, as in Prime Minister.

[2] Here, Ghali says “màs que nada” in Portuguese.

[3] Ghali uses Spanish here, un dos tres.

[4] Referring to the presumption that Ghali’s home country can’t be Italy, since he is Black, even though he was born in Milan

[5] Ghali uses the text message shorthand for “I love you” in Italian, T.V.B.=ti voglio bene.

[6] Ghali uses French, cachet

[7] A reference to a PlayStation game

[8] A city in Nigeria that is infamous for the slave trade in the 1500s

[9] On social media

[10] A reference to karma: think about doing something bad because it might come back on you

[11] Baggio is Ghali’s neighborhood in Milan

[12] A reference to Ghali’s publicity ad for Vodafone: https://www.youtube.com/watch?v=05xbL26dgSY

[13] A dock in Milan

[14] Ghali uses the English term here

[15] Reference to the Harry Potter series. Azkaban is an island prison in the North Sea where wizards who violated the community rules are detained.

[16] The prison in California, also on an island.

[17] Ghali uses Spanish here, un dos tres.

[18] Ghali uses Spanish here, un dos tres.