Intorno a trent’anni

Mimmo Locasciulli, 1982

Fuori c’è un tempo da cani
la pioggia ha chicchi grandi come noci
meglio stare a casa la sera
a guardare la television

E un bicchiere ti rimette la pace
io non ho voglia più di fare la guerra
con una città che sa menare le mani
e con un pugno ti stende per terra

E siamo noi che abbiamo intorno a trent’anni
che abbiamo girato l‘Europa e l’America
e adesso siamo stanchi

E siamo noi che, quando riparte il treno
ci riprendiamo la giacca, ci mettiamo il cappello
e ci troviamo lì

C’è una ragione precisa
se c’è una pietra sopra il cuore che pesa
e non è un fatto di moglie, non è un fatto di figli
non è quello che puoi pensare

Sto dalla parte dei ladri
che stanno dentro perché l’hanno traditi
che fanno finta che si sono pentiti
però ci basta uno sguardo e già ci siamo capiti

E siamo noi che abbiamo intorno a trent’anni
che abbiamo rubato l’Europa e l’America
con le nostre mani

E siamo noi che quando riparte il treno
ci riprendiamo la giacca, ci mettiamo il cappello, ci vediamo lì

Sole che nasce e che muore
su questa storia senza più parole
che raccontiamo con presentimento
in un tramonto di fuoco e senza un filo di vento

Verranno giorni di pioggia
verranno giorni di malinconia
tra gli aquilotti che hanno messo le piume
e queste navi in bottiglia scivolate via

E siamo noi che abbiamo intorno a trent’anni
che abbiamo rubato l’Europa e l’America
con le nostre mani

E siamo noi che quando riparte il treno
ci riprendiamo la giacca, ci mettiamo il cappello
e ci vediamo lì

E quando riparte il treno
ci riprendiamo la giacca, ci mettiamo il cappello
e ci vediamo lì

E quando riparte il treno
ci riprendiamo la giacca, ci mettiamo il cappello
e ci vediamo lì

Around Thirty Years Old

Translated by: Francesco Ciabattoni

It’s a shitty weather outside
the rain drops are as big as walnuts
better to stay home tonight
and watch television

A glass of wine restores your peace
I don’t feel like going to war anymore
with a city that knows how to fight
and with one punch it knocks you out

It’s us who are around thirty years old,
who have toured Europe and America
and now we are tired

And it’s us who, when the train leaves again
we grab our jackets, we put on our hats
and we’ll see you there

There is a precise reason
if there’s a stone weighing on our hearts
it’s not about the wife, it’s not about the children
it’s not what you might think

I’m on the side of the thieves
who are locked up because someone snitched on them
and now pretend they’ve repented
but just one look is enough for us and we get each other

And it’s us who are around thirty years old
who have stolen Europe and America
with our own hands

And it’s us who, when the train leaves again
we grab our jackets, we put on our hats
And we’ll see you there

The sun rises and sets
on this story with no more words
that we tell with foreboding
in a fiery sunset and without a breath of wind

Rainy days will come,
days of melancholy
among the eaglets that have grown feathers
and these ships in bottles that have slipped away

And it’s us who are around thirty years old
we stole Europe and America
with our own hands

And it’s us who, when the train leaves,
will grab our jackets, put on our hats
and we’ll see you there

And when the train leaves
we grab our jackets, put on our hats
and we’ll see you there

And when the train leaves
we grab our jackets, put on our hats
and we’ll see you there