Sant’Allegria

Musica di Marisa Monte, Arnaldo Antunes
Testo di Carlo Fava e Gianluca Martinelli, 1997 (Marisa Monte, Carlinhos Brown, 1994)

E sale e sale e risale più a fior di pelle
in cima a una montagna piena, piena di stelle
scende e scende la sera, ma è così breve stasera
nera, nera riviera, c’è chi spera e chi va.

Una preghiera, due preghiere pregherò
nel dubbio della sera
un’altra frase, mezza frase aspetterò
sperando chе sia vera
e sole, sole chе sale, rosso che brilla
in mezzo a un desiderio cade, cade una stella
stella, stella che cade fra le cose e le strade
questo è quello che accade per chi viene e chi va.

Sant’allegria, sant’amore che vai via
ascoltami stasera
un’altra frase, mezza frase aspetterò
sperando che sia vera.

ah, ah
ah-ah, ah-ah
ah, ah

E sale, sale e risale l’ombra di un fiore
sereno arcobaleno, da dolore a dolore
scende, scende la sera, ma è così breve stasera
nere, nera riviera, c’è chi spera e chi va.

Una preghiera, due preghiere pregherò
nel dubbio della sera
un’altra frase, mezza frase aspetterò
sperando che sia vera.

Sant’allegria, sant’amore che vai via
ascoltami stasera
un’altra frase, mezza frase aspetterò
sperando che sia vera

ah, ah
ah-ah-ah-ah

Un’altra frase, mezza frase aspetterò
sperando che sia vera.

 

Saint Joy

Translated by: Francesco Ciabattoni

It rises and rises and rises again, just under the skin
at the top of a mountain full, full of stars
the evening falls and falls, but tonight it’s so brief
dark, dark riviera, some still hope, some just go.

A prayer, two prayers, I will pray
in the doubt of the evening
another line, half a phrase I will await
hoping it is true
and sun, sun that rises, red that shines
in the midst of desire, a star falls and falls
star, star that falls among the things and the streets
this is what happens for those who come and go.

Saint Joy, Saint Love, as you go away
listen to me tonight
another line, half a phrase I will await
hoping it is true

ah, ah
ah-ah, ah-ah
ah, ah

And it rises, rises and rises again, the shadow of a flower
a calm rainbow, from sorrow to sorrow
it falls, the evening falls, but tonight it’s so brief
dark, dark riviera, some still hope, some just go.

A prayer, two prayers, I will pray
in the doubt of the evening
another line, half a phrase I will await
hoping it is true.

Saint Joy, saint Love, as you go away
listen to me tonight
another line, half a phrase I will await
hoping it is true

ah, ah
ah-ah-ah-ah

Another line, half a phrase I will await
hoping it is true