La ballata del Miché

Lyrics by Clelia Petracchi, Music by Fabrizio De André (1961)

Quando hanno aperto la cella
era già tardi perché
con una corda sul collo
freddo pendeva Miché.

Tutte le volte che un gallo
sento cantar penserò
a quella notte in prigione
quando Miché s’impiccò.

Stanotte Miché
s’è impiccato a un chiodo perché
non poteva restare vent’anni
in prigione lontano da te.

Se pure Miché
non ti ha scritto spiegando perché
se n’è andato dal mondo
tu sai che l’ha fatto soltanto per te.

Io so che Miché
ha voluto morire perché
ti restasse il ricordo
del bene profondo che aveva per te.

Se pure Miché
non ti ha scritto spiegando perché
se n’è andato dal mondo
tu sai che l’ha fatto soltanto per te.

Vent’anni gli avevano dato
la corte decise così
perché un giorno aveva ammazzato
chi voleva rubargli Marì.

L’avevan perciò condannato
vent’anni in prigione a marcir
però adesso che lui s’è impiccato
la porta gli devono aprir.

Nel buio Miché
se n’è andato sapendo che a te
non poteva mai dire
che aveva ammazzato perché amava te.

Domani alle tre
nella fossa comune cadrà
senza il prete e la messa
perché d’un suicida non hanno pietà.

Domani Miché
nella terra bagnata sarà
e qualcuno una croce
col nome e la data su lui pianterà
e qualcuno una croce col nome e la data
su lui pianterà

The Ballad of Miché

Translated by: Francesco Ciabattoni

When they opened the cell
it was too late because
Miché was hanged cold
with a rope around his neck.

Every time I hear
the rooster sing I’ll think
of that night in prison
when Miché hanged himself.

Tonight Miché
hanged himself on a nail because
he could not spend twenty years
in prison far away from you.

If Miché
did not write you to explain
why he left this world,
you know he did it only for you.

I know that Miché
decided to die so that
you would never forget the deep love
he had for you.

If Miché
did not write you to explain
why he left this world,
you know he did it only for you.

He had been sentenced to twenty years,
the jury had reached its verdict
because one day he had killed
the one who wanted to take Marì from him.

They had therefore sentenced him
to rot twenty years in jail
and now that he has hanged himself
they must open the door to him.

Miché died in the dark,
he died knowing that
he could never tell you
that he had killed only out of love for you.

Tomorrow at three
he’ll be laid down in the mass grave
without the priest or a service
because they feel no pity for a suicide.

Tomorrow Miché
will be in the damp ground
and someone will stick a cross in it
with the name and the date,
and someone will stick a cross in it
with the name and the date.