La canzone di Marinella

Parole e musica di Fabrizio De Adré (1962)

Questa di Marinella è la storia vera
che scivolò nel fiume a primavera
ma il vento che la vide così bella
dal fiume la portò sopra a una stella.

Sola e senza il ricordo di un dolore
vivevi senza il sogno d’un amore
ma un re senza corona e senza scorta
bussò tre volte un giorno alla tua porta.

Bianco come la luna il suo cappello
come l’amore rosso il suo mantello
tu lo seguisti senza una ragione
come un ragazzo segue l’aquilone.

E c’era il sole e avevi gli occhi belli
lui ti baciò le labbra ed i capelli
c’era la luna e avevi gli occhi stanchi
lui pose le sue mani sui tuoi fianchi.

Furono baci e furono sorrisi
poi furono soltanto i fiordalisi
che videro con gli occhi delle stelle
fremere al vento e ai baci la tua pelle.

Dicono poi che mentre ritornavi
nel fiume chissà come scivolavi
e lui che non ti volle creder morta
bussò cent’anni ancora alla tua porta.

Questa è la tua canzone Marinella
che sei volata in cielo su una stella
e come tutte le più belle cose
vivesti solo un giorno, come le rose
e come tutte le più belle cose
vivesti solo un giorno come le rose.

The Song of Marinella

Translated by: Francesco Ciabattoni

This is the true story of Marinella
who slipped into the river in the springtime
but the wind, which saw her so beautiful,
from the river took her to a star.

Alone and without the memory of a heartache
you lived without the dream of love
but a crownless king without a retinue
knocked one day three times upon your door.

His hat was white like the moon,
red like love was his cloak
you followed him for no reason
just like a boy follows a kite.

The sun was out and your eyes shone beautiful
he kissed your lips and hair
the moon was out and your eyes looked tired
he placed his hands over your flanks.

It was kisses and smiles,
the it was just the cornflowers
which watched through the eyes of the stars
as your skin trembled to the kisses and to the wind.

They say that on your way back home
you somehow slipped into the river
and he, who did not want to believe you were dead,
knocked upon your door for a hundred more years.

This is your song, Marinella,
who flew up in the sky on a star
and just as all the pretty things,
you only lived one day, like a rose
and just as all the pretty things,
you only lived one day, like a rose

De “La canzone di Marinella” esiste anche una versione in italiano cantanta da Joan Baez, disponibile QUI.